«Жураўлі і журавіны Міёрскага краю»: фестивалю не помешал даже дождь

Надежда Суслова
обозреватель
0 1135 17 Сен 2019

Этот экологический фестиваль с успехом проводится в Миорах с 2012 года.

A29V1975.jpg

Вместе – для общества и природы

Для представителей СМИ и местных органов власти, зарубежных гостей воскресный день 15 сентября начался с деловой части – семинара «Международное сотрудничество как инструмент устойчивого развития Миорского района. 

Идея его проведения возникла не на пустом месте: 26 июня в Миорском районном исполнительном комитете состоялось открытие проекта «Вместе для общества и природы: упрочение процесса развития через партнерство местной власти и гражданского общества». В рамках этого проекта, который рассчитан на три года, будут созданы стратегия устойчивого развития Миорского района и брендинг фестиваля «Жураўлі і журавіны Міёрскага краю», станет развиться базовая инфраструктура для агроусадеб и баз отдыха, социальных и экологических объектов в районе, включая строительство спортивных площадок. Здесь окажут поддержку общественной и предпринимательской активности населения, в том числе финансово поддержат десять местных инициатив. В заказнике «Ельня» собираются продлить деревянный настил экологической тропы, построить дополнительные смотровые вышки и места отдыха. Кроме того, в ближайшем будущем в Миорах планируют создать музей «Журавлей и журавин», сбор экспонатов уже стартовал. 

A29V2020.jpg

Проект реализуется Миорским районным исполнительным комитетом в сотрудничестве с общественными организациями «Ахова птушак Бацькаўшчыны» и Латвийским сельским форумом. 

Открывая мероприятие, председатель Миорского райисполкома Игорь Кузнецов отметил важность и актуальность фестиваля «Жураўлі і журавіны Міёрскага краю»: «Мы считаем этот фестиваль хорошей площадкой для тех, кто занимается решением экологических и социальных вопросов, и рады, что год от года гостей и участников этого мероприятия становится всё больше»

Своим опытом в организации международного сотрудничества на пользу развития местных территорий поделился эксперт Латвийского сельского форума Айрис Адлерс. Он подчеркнул, что особенно полезно сотрудничество с Беларусью, как с ближайшей страной-соседкой. Вместе с тем, обсуждая на обратном пути из Миор плюсы и минусы фестиваля, эксперт отметил, что на празднике не хватало именно участия делегаций и туристов из соседних стран – Латвии, Литвы, Эстонии и других. По его мнению, было недостаточно рекламы и информации об этом событии. 

Координатор проекта Олег Сивограков рассказал, для чего нужно международное сотрудничество для устойчивого развития, а местный координатор проекта Надежда Дударенок в своем выступлении подчеркнула, что основным рычагом для международного сотрудничества является именно сфера культуры: «Творческие коллективы, ремесленники из других стран и регионов приезжают на праздники и фестивали – и начинается сотрудничество. Соседи изучают историческое наследие друг друга, обмениваются опытом. Подключается гастрономическая составляющая, затем подтягиваются туристы…» В завершение своей речи спикер показала слайд, на котором был изображен… глобус Миорского района с памятниками и достопримечательностями – все они еле уместились на шаре!

Подворки, «прысмакi» и клюква

AJ3I1835.jpg

Пока мы заседали, начался дождь, который с большей или меньшей интенсивностью, но упорно поливал собравшихся на полуострове. 

A29V1988.jpg

Собственно, прогноз такую погодку и обещал, поэтому все подготовились: обрядились в дождевики и вооружились зонтами. 

Рефреном праздника стали слова из песни: «Ельня – легкие Европы, белорусские Бермуды!», которые подчеркивали, что место для проведения праздника в свое время было выбрано не случайно. На территории Миорского района расположен огромный республиканский ландшафтный заказник «Ельня». По запасам ягоды у местного болота в Беларуси нет конкурентов. Собственно клюквы на фестивале было в достатке, как и разнообразных вкусностей из этой ягоды.

Да и кроме клюквы тут было на что посмотреть – и яблоки, и тыквы, и огурцы с помидорами, и чудесная малина…

70314983_899430277122314_6996011759609839616_n.jpg

IMG_1515.JPG

Поэтому праздник в полной мере можно назвать не только экологическим, но и гастрономическим.

Традиционно по обе стороны от главной «дороги» были устроены «подворки», на которых сельские советы постарались показать себя с лучшей стороны, используя всяческие оригинальные фишки. 

Мы с удовольствием пообщались с главой Язненского сельского совета обаятельной Валентиной Федькович. Она угостила нас цукатами из тыквы (это ОЧЕНЬ вкусно!) и поделилась рецептом.

70092195_431690421034436_4309482726387351552_n.jpg

А в банке – тыквенное пюре. Исключительная вещь!

IMG_1495-000.jpg

«Журавли неровным клином улетают далеко…»

А перед своим отлетом они каждый сезон останавливаются именно на Миорщине: около 4 тысяч серых журавлей и десятки тысяч гусей разных видов прилетают на отдых перед осенней миграцией. Как и в предыдущие годы для желающих посмотреть на этих замечательных птиц организуются бесплатные автобусы, которые отвозят их на место, откуда при помощи техники можно издали полюбоваться на журавлиные стаи. Ну, прямо скажем, очень издали… Поэтому мы охотно согласились на предложение одного из хозяев агроусадьбы «Журавлиная Ельня» Александра Волка посмотреть на птиц поближе. Извилистая дорога привела сначала к уникальному деревянному костелу 1751 года, устроившемуся на возвышенности, а затем и к усадьбе.

71037005_2298977197018561_4047959156961837056_n.jpg

70672940_2298976983685249_791413690690699264_n.jpg

Буквально в двух шагах начинается болото. Александр рассказывает, что журавлей здесь можно увидеть чуть ли не в шаговой доступности. 

Но нам не повезло – птиц не оказалось. Зато мы получили возможность ощутить фантастическое притяжение этих мест: тишина, уединенность, запахи осени и жухлой травы… В общем, здесь можно получить полный релакс. 

Усадьба работает второй год, и уже популярна у любителей походов по болоту и спокойного отдыха в настоящем деревенском доме, где чувствуешь себя просто каким-то  Робинзоном на необитаемом острове.

70366837_2298975113685436_4462419575425728512_n.jpg

Чего не хватило на фестивале?

На обратном пути координатор проекта Олег Сивограков устроил опрос для представителей СМИ и общественных организаций, побывавших в Миорах, и задал вопрос: «Что понравилось и чего не хватило на прошедшем фесте? Кроме погоды, разумеется». Если суммировать и обобщить ответы, то получится следующее.

  • Общее впечатление осталось самое позитивное.
  • Не хватило интерактива: мало было локаций, где что-то можно было бы сделать своими руками.
  • Не хватило «клюквенно-журавлиного» содержания, каких-то лекций, воркшопов и пр.: еды и «чарки» было гораздо больше.
  • Остается проблема всех отечественных праздников: невероятное количество «китайщины», причем занявшей на полуострове ключевые места.
  • Не хватило экскурсии по Миорам, что очень бы украсило пребывание на празднике.
  • Учитывая, что погода из года в год не радует, стоило бы главную сцену и зрительные места «спрятать» под тенты или построить большой павильон, защищающий от дождя.
  • Маловато было туристов из Беларуси и из-за рубежа.
  • Не были практически представлены местные умельцы и ремесленники.
  • Гости еще продолжали ходить по полуострову, а «подворки» уже сворачивались и быстро разъехались.
A29V1924.jpg

Рецепт цукатов из тыквы «Витамины от Валентины»

Взять 400 граммов сырой тыквы, стакан сахара, половинку лимона, одно яблоко, палочку корицы, полстакана воды, полторы-две столовые ложки сахарной пудры. Тыкву очистить от кожуры, вымыть и нарезать кубиками примерно 2 на 2 см. Лимон запарить кипятком на 5-7 минут. В кастрюлю выложить нарезанную тыкву, кожуру яблока и лимон. Засыпать в кастрюлю кубики тыквы, добавить яблочную кожуру и лимон, нарезанный тончайшими ломтиками. Засыпать содержимое кастрюли сахаром и поставить в холодильник на 3-4 часа, а лучше на ночь. Долить немного воды в образовавшийся сироп и довести до кипения. Проварить 5 минут. Дать полностью остыть. Повторить процедуру 4 раза. Выловить цукаты шумовкой и подождать, пока стечет сироп. Переложить на пергаментную бумагу в один слой, на расстоянии пару сантиметров друг от друга. Подсушить при небольшой температуре в духовке.

А вы знали?

Английское название клюквы (Cranberry) в переводе означает «журавлиная ягода». Такое название дали клюкве американские переселенцы. Длинные, тонкие цветки клюквы напоминали переселенцам голову и клюв журавля. Родовое название клюквы происходит от греческих слов oxis – острый, кислый и coccus – шаровиды, т.е. дословно «кислый шарик». Спелая клюква подпрыгивает, если упадет на твердую поверхность. Поэтому на английском языке ее также иногда называют Bounceberry.

Фото автора и Сергея Плыткевича

Комментарии пользователей (0)
Оставьте ваш комментарий первым
Для того чтобы оставить комментарий, необходимо подтвердить номер телефона.